Чтобы легко запомнить, что суффикс -schaft характерен всегда только для женского рода, давайте разберем слово die Landschaft. Вы запомните его историю, и никогда более не забудете, что -schaft определяет женский род существительного.
Вот что пишет википедия:
Ландша́фт (нем. Landschaft, вид местности, от Land — земля и schaft — суффикс, выражающий взаимосвязь, взаимозависимость). Дословно может быть переведен как "образ края".
Вот что пишет википедия:
Ландша́фт (нем. Landschaft, вид местности, от Land — земля и schaft — суффикс, выражающий взаимосвязь, взаимозависимость). Дословно может быть переведен как "образ края".
Впервые слово ландшафт прозвучало в IX веке в трудах монахов Фульдского монастыря в Германии. Они при переводе с латыни «Евангелической гармонии» богослова Татиана заменили слово лат. regio — район, страна на lantscaf, что значит «единая священная земля, единой паствы (~ земля обетованная), территория, упорядоченная, согласно общегерманскому плану; форма, соответствующая содержанию, которое суть благодать, нисходящая на „братьев и сестер во Христе“».
В дальнейшем это понятие постепенно трансформировалось в понятие, далекое от первоначального смысла. Ландшафт укладывается в рамки административно-территориального и административного понятия.
К XVI веку начинает развиваться ландшафтная (пейзажная) живопись. На картинах изображались типичные виды земель.
К началу XIX века ландшафт можно было охарактеризовать как окружающую наблюдателя территорию, которую можно осмотреть единым взглядом и которая отличалась бы от соседних участков характерными индивидуальными чертами.
Комментариев нет:
Отправить комментарий