Продолжим закреплять тему причастий в немецком языке.
Ниже даны предложения. Попробуйте найти причастие, и определить, это Partizip I или Partizip II. Следующим уровнем сложности будет перевести предложения.
Как обычно ответы даны белым шрифтом, при выделении мышкой сможете себя проверить.
Если слишком сложные предложения - не расстраивайтесь. Главное, чтобы Вы узнавали партицип, и понимали, как он употребляется.
Ниже даны предложения. Попробуйте найти причастие, и определить, это Partizip I или Partizip II. Следующим уровнем сложности будет перевести предложения.
Как обычно ответы даны белым шрифтом, при выделении мышкой сможете себя проверить.
Если слишком сложные предложения - не расстраивайтесь. Главное, чтобы Вы узнавали партицип, и понимали, как он употребляется.
- Die in diesem Sommer von den Schülern gelesenen Werke russischer Schriftsteller werden im neuen Schuljahr besprochen. gelesenen-Partizip II.Прочитанные этим летом школьниками произведения русских писателей будут обсуждаться в новом учебном году.
- Die von der Werksleitung ausgearbeitete neue Arbeitsregelung wurde den Arbeitern noch nicht erklärt.ausgearbeitete-Partizip II. Разработанный руководством завода новый трудовой регламент (распорядок) пока еще не был разъяснен рабочим.
- Der in der Zeitung veröffentlichte Artikel über die neue Regierungszusammensetzung rief Interesse hervor.veröffentlichte-Partizip II.Опубликованная в газете статья о новом составе правительства вызвала интерес.
- Meine Sekretärin wird heute alle im Laufe der Woche eingegangenen Briefe überprüfen. eingegangenen-Partizip II.Мой секретарь проверит сегодня все вошедшие в течение недели письма.
- Die Großmutter hat die gestern von ihren Enkelkindern gesammelten Pilze mit Käse überbacken.gesammelten-Partizip II. Бабушка запекла с сыром собранные вчера ее внуками грибы.
- Die von uns gepflanzten Tomaten und Gurken müssen gegossen werden.gepflanzten-Partizip II. Посаженные нами помидоры и огурцы необходимо полить.
- Das in diesem Geschäft verkaufte Weißbrot schmeckt mir nicht. verkaufte-Partizip II. Продаваемый в этом магазине белый хлеб мне на вкус не нравится.
- Dein Freund kann die von meinem Onkel gebaute Garage benutzen.gebaute -Partizip II.Твой друг может воспользоваться построенным моим дядей гаражом.
- Die eingenommenen Pillen werden schlecht verdaut.eingenommenen -Partizip II.Принятые пилюли плохо перевариваются.
- Die Kunden haben die gestern von unseren Mechanikern reparierten Autos abgeholt. reparierten-Partizip II.Клиенты забрали отремонтированные вчера нашими механиками автомобили.
- Die von meiner Mutter gekochte Erbsensuppe hat allen geschmeckt.gekochte-Partizip II.Приготовленный моей мамой гороховый суп всем понравился.
- Der von meiner Schwester erzählten Geschichte hat keiner zugehört. erzählten-Partizip II.Рассказанную моей сестрой историю никто не слушал.
Комментариев нет:
Отправить комментарий