Когда нужно узнать мнение о чем-либо, немцы спрашивают "как ты находишь что-то"? Эта фраза в дословном переводе не режет слух, но в такых случаях мы говорим "что ты думаешь по поводу?". И конечно же, такой же калькой переводим и на немецкий язык. Предлагаю изучать все-таки более немецкие фразы.
Wie findest du den Film?
Wie findest du dieses Mädchen?
Wie findest du das Buch?
Важно! После finden употребляется Akkusativ.
Wie findest du den Film?
Wie findest du dieses Mädchen?
Wie findest du das Buch?
Важно! После finden употребляется Akkusativ.
Также немного полезных прилагательных для ответа:
spannend - захватывающий
Quatsch (читается смешно "кватч")- хорошое и часто употребляемое в разговорной речи слово. Означает "ерунда, чепуха" So ein Quatsch!
lustig -веселый
genial - гениальный
echt - правда, на самом деле
unrealistisch - нереалистичный
langweilig - скучный
informativ - информативный
faszinierend - увл екательный
doof - тоже часто употребляемое слово в разговорной речи: означает "тупой", "глупый".
Комментариев нет:
Отправить комментарий