вторник, 3 декабря 2013 г.

Schwein haben

В немецком языке есть распространенное разговорное выражение "Schwein haben", что дословно переводится как "иметь свинью", и означает "повезти".

"Da hast du aber nochmal Schwein gehabt, beinahe wäre ein Unfall passiert!" 
Тебе же опять тогда повезло, почти не случился несчастный случай!

Glück haben=Schwein haben


А происхождение этого выражения такое: на средневековых стрелецких фестивалях  в Германии для худших стрелков существовал утешительный приз -свинья или поросенок. Отсюда и происходит значение незаслуженного и неожиданного счастья.

Комментариев нет:

Отправить комментарий