Слова лучше учить в контексте. Вот например, словарик на тему любовных отношений.
der/die Bekannte знакомый, знакомая
der Freund друг
das Liebespaar пара
die Verlobung обручение, помолвка
die Hochzeit свадьба
die Singlebörse сайт знакомств
die Partnerschaft сожительство, гражданский брак
einen Partnerschaft haben- быть в сожительстве, в гражданском браке
die Trennung расставание
der/die Lebensgefährte спутник, спутница жизни
zusammen sein жить, быть вместе
А попрактиковать его можно в следующем коротком тексте:
der/die Bekannte знакомый, знакомая
der Freund друг
das Liebespaar пара
die Verlobung обручение, помолвка
die Hochzeit свадьба
die Singlebörse сайт знакомств
die Partnerschaft сожительство, гражданский брак
einen Partnerschaft haben- быть в сожительстве, в гражданском браке
die Trennung расставание
der/die Lebensgefährte спутник, спутница жизни
zusammen sein жить, быть вместе
А попрактиковать его можно в следующем коротком тексте:
Früher war alles einfacher. Meine Oma zum Beispiel, die hat meinen Opa bei einem Dorffest kennengelernt. Zuerst kannten sie sich einfach so, sie waren also Bekannte, dann, als sie sich besser kannten, wurden sie gute Freunde und schließlich kam die Liebe und die beiden waren ein Liebespaar. Danach kam die Verlobung, ein kleines Fest, das man nur mit den Familien feiert, und dann folgte eine große Hochzeit mit allen Freunden, Bekannten und natürlich der Familie. Heute ist das ganz anders. Wenn ich jemanden kennenlernen möchte, dann hole ich meinen PC und gehe ins Internet in eine Singlebörse. Ich sehe mir die Fotos und die Texte an, weil ich endlich einen Partner, einen Lebensgefährten, finden möchte. Die meisten Leute haben schon mehrere Freunde oder Freundinnen, also viele Partnerschaften gehabt und erlebt, wie diese zu Ende gehen. Das heißt, sie haben viele Trennungen mitgemacht. Die meisten wollen auch gar nicht mehr heiraten, sondern einfach nur so zusammen sein. Ach, es ist alles so schwierig geworden …
Комментариев нет:
Отправить комментарий