пятница, 14 июня 2013 г.

Ordnung muss sein! (Порядок привыше всего!)

Наверное, слово "Ordnung" знают даже те, кто никогда не учил немецкий. Любовь к порядку - отличительная черта менталитета немцев, одна из первых ассоциаций, которая приходит на ум     иностранцу.

Поэтому сегодня мы познакомимся с основными выражениями, касающимися слова  "die Ordnung" - порядок.

Но прежде остановимся на глаголе "ordnen" -  упорядочивать, приводить в порядок.


ich                    ordne      meine Bücher
du                     ordnest   deine Bücher
er,sie, es           ordnet     seine,ihre,seine Bücher
wir                    ordnen     unsere Bücher
ihr                     ordnet      eure Bücher
sie                     ordnen     seine Bücher

Вспомнить, как спрягаются глаголы можно здесь


А теперь перейдем непострественно к слову Ordnung.


Все в порядке.

Все в идеальном порядке.

Безопасность. Порядок. Чистота. 

еще есть два любимых немецких слова-побратима  Sicherheit и Sauberkeit 
(суффиксы -heit, -ung, -keit всегда указывают на женский род)

Порядок = Хаос
антонимом к слову порядок будет слово Chaos, n (помним, читается как "каос")

известная немецкая пословица пословица:Ordnung is das halbe Leben = Порядок - основа жизни  (дословно: порядок - половина жизни)


Поэтому желаю Вам:


А желаю я это в повелетильном наклонении Imperativ.

Комментариев нет:

Отправить комментарий